-
1 chyba
Ⅰ part. 1. (przypuszczenie) on chyba teraz śpi I think he’s sleeping at the moment- chyba wreszcie doszliśmy do porozumienia it seems we’ve finally reached an agreement- miał chyba ze sto lat he looked as if he were a hundred- chyba tutaj zostawiłem klucze I think I left my keys here- chybabym tego dłużej nie wytrzymał I don’t think I could bear it any longer- chyba tylko głupiec mógłby to zrobić only a fool could do (a thing like) that- chyba tak/nie I think so/I don’t think so2. (emfatyczne) surely- chyba w to nie wierzysz! surely you don’t believe that!- chyba żartujesz! you must be joking!, you’re joking, of course!Ⅱ chyba że/żeby conj. unless- wieczorami nie wychodzę z domu, chyba że muszę I don’t go out at night, unless I have to- naprawię to jutro, chyba żebym miał gości I’ll repair it tomorrow, unless I have visitors* * *1. part 2. conjchyba tak/chyba nie — I think so/I don't think so
* * *conj.chyba że (= o ile nie...) unless; except if l. when; chodzimy na spacery, chyba że pada we go for walks except when it rains; pójdziemy na spacer, chyba żeby padało we'll go for a walk unless it rains.part.probably; chyba tak I guess so; chyba nie I guess not; probably not; on chyba oszalał he must be crazy; chyba żartujesz you must be kidding (me) l. joking; you can't be serious; chyba go znasz you probably know him; no chyba! pot. sure!, you bet!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chyba
-
2 kap|ka1
pot. Ⅰ f 1. (kropla) drop- kapka stearyny/farby a drop of wax/paint2. (mała ilość) drop; (alkoholu) tot GB- dolej mi kapkę mleka do kawy I’d like my coffee with just a drop of milk, please- może jeszcze kapkę koniaku? would you like another tot of cognac?Ⅱ kapkę adv. (trochę) a little, a (little) bit- posuń się kapkę move a bit- jeszcze kapkę dłużej i chyba bym oszalał if it had taken any longer, I would’ve gone mad- to dla mnie kapkę za słone it’s a bit too salty for meThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kap|ka1
См. также в других словарях:
oszaleć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IIIa, oszalećeję, oszalećeje, oszalećlał, oszalećleli {{/stl 8}}{{stl 7}} stracić rozsądek, panowanie nad sobą pod wpływem silnych uczuć; wpaść w szał; dostać pomieszania zmysłów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Oszaleć z rozpaczy … Langenscheidt Polski wyjaśnień
najeść się — książk. Najeść się, objeść się szaleju, blekotu «zachowywać się tak, jakby się było niepoczytalnym; oszaleć, zwariować»: – Czyś ty oszalał? – wołała przerażona Tekla – Jegor, nie słuchaj go! On chyba blekotu się objadł! J. Brzechwa, Owoc … Słownik frazeologiczny
odbić — 1. pot. Komuś odbiła palma, posp. szajba «ktoś stracił równowagę psychiczną, oszalał; komuś coś strzeliło do głowy»: Kiedyś oglądałem film o takim właśnie księdzu, który (...) nawet nie wie, czy (...) przeżyje do zachodu słońca. Wystarczy, że… … Słownik frazeologiczny
odbijać — 1. pot. Komuś odbiła palma, posp. szajba «ktoś stracił równowagę psychiczną, oszalał; komuś coś strzeliło do głowy»: Kiedyś oglądałem film o takim właśnie księdzu, który (...) nawet nie wie, czy (...) przeżyje do zachodu słońca. Wystarczy, że… … Słownik frazeologiczny